الخميس، 9 مارس 2017

Paroles du prophète


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

احاديث مترجمه بالفرنسيه  

  عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله (صلي الله عليه وسلم ) قال :
" من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيراً أو يصمت ،ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره ، ومن كان يؤمنبالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه " .رواه البخاري ومسلم .


D'après Abû Huraira (qu'Allah l'agrée) l'Envoyé de
Dieu (qu'Allah prie sur lui et le salue) a dit :
" Que celui qui croit en Allah et au Jour
 Dernier ne dise que du bien ou se taise , que celui qui croit 
en Allah et au Jour Dernier se montre généreux envers
son voisin , et que celui qui croit en Allah et au Jour
Dernier reçoive généreusement son hôte "

Hadith rapporté par al-Bukhari et Muslim




عن أبي حمزة أنس بن مالك رضي الله عنه خادم رسول الله صلي الله عليه وسلم،
عن النبي صلي الله عليه وسلم قال :

" لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه " .

رواه البخاري ومسلم 



D'après Abû Hamza Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée)
qui fut le Servant de l'Envoyé de Dieu (qu'Allah prie
sur lui et le salue) : le Prophète (qu'Allah prie sur lui 
et le salue) a dit :
" Aucan d'entre vous n'est véritable
croyant tant qu'il n'aimera pas pour son frère ce qu'il
aime pour lui - même "

Hadith rapporté par al-Bukhari et Muslim

   

عن ثوبان رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عليك بكثرة السجود فإنك لا تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة وحط بها عنك خطيئة 
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٨٨)


D'après Thawban (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Je te conseille de multiplier les prosternations car certes tu ne fais pas une prosternation pour Allah sans qu'il ne t'élève pour elle d'un degré et qu'il ne te pardonne pour elle un péché ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°488)



Les actes ne valent que par les intentions et à chacun selon son intention
إنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى

La religion est le bon conseil
الدِّينُ النَّصِيحَةُ.

Allah  le Très-Haut est bon et n' accepte que ce qui est bon
إنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إلَّا طَيِّبًا

Renonce à ce qui t'inspire du doute pour ce qui t'en inspire pas
دَعْ مَا يُرِيبُك إلَى مَا لَا يُرِيبُك

Celui qui croit en Allah et au Jour Dernier qu’il fasse du bien à son voisin
مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ

Allah a prescrit le bel-agir dans toute chose
إنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ.

Prémunis-toi envers Dieu où que tu sois
اتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْت

Fais suivre la mauvaise action d'une bonne action, celle-ci l'effacera
وَأَتْبِعْ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا

Comporte-toi avec les gens en faisant preuve d'une haute moralité
وَخَالِقْ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ

Garde  Allah  (garde ses lois), Allah te gardera
احْفَظْ اللَّهَ يَحْفَظْك


اعلان 1
اعلان 2

0 التعليقات :

إرسال تعليق

عربي باي